候又适时地解释了。
他先看向了比昂卡,“维尔福检察长,这就是那位刺杀我的刺客,比昂卡-迪-弗洛里尼女士——您别看她是女流之辈,但是她的剑术超群,差点要了我的性命!”
说完之后,他又看向了艾格妮丝,继续介绍,“艾格妮丝小姐,是这位女士的徒弟,我们也是很好的朋友,所以,在得知师傅因为刺杀我而被我逮住之后,她拼命向我求情,希望能够不要对师傅处以极刑,而是进行公正的处理——出于我们两个的深情厚谊,我决定满足她的请求,让您这样卓有名望的检察官来负责处理此事。”
尽管艾格隆的解释有些模湖不清,但是维尔福是何等样人?
所以,他立刻就恍然大悟,原本百思不得其解的疑惑也瞬间解开了。
看来,这位公爵小姐和陛下是有着非常“特殊”的友谊,以至于脾气并不好的陛下甚至愿意为了她而不对刺客严刑逼供。
刺客刺杀罗马王,然而刺客的徒弟却是罗马王的情人……如果不是亲眼见到的话,维尔福简直不敢相信会有这种事。
但是,他很快也就恢复了镇定,毕竟多年来他经手的复杂桉件早已经数都不不清了,上流社会那些龌龊事没有几个人比他更懂,今天所见所谓并没有超出他的想象力。
>倒不如说,反倒是让他明白了自己现在的处境。
罗马王想要刺客配合他一起去指证他的政敌奥尔良公爵,然而碍于艾格妮丝小姐的缘故他又无法用严刑拷打来迫使刺客屈服,所以他就找到了自己,想要借助自己的“业务能力”与多年积累的名望坐实这个指控,让自己的政敌因此名望受损——
虽然稍微有点出入,但维尔福的猜测与事实也大差不差。
一想到自己居然是因为这个原因而被迫卷入了漩涡,维尔福心里不免有些感慨和委屈,连带对艾格妮丝小姐也有点怨念,然而维尔福也知道,既然她和陛下关系非同寻常,那么他就不能对这位小姐有丝毫不敬——或者说,如果自己胆敢让她不满意的话,那么后果可想而知。
不过,对罗马王和艾格妮丝小姐的特殊关系,他倒是丝毫不感到不适,虽说他知道陛下早已成婚,但在他的观念当中,年轻气盛血气方刚的少年君王,拥有几个情妇实属正常。
维尔福检察官一边思索,一边又暗暗看向了艾格隆,想要从他那里得到进一步指