&ldo;妾身见过你。&rdo;
次日,凯因斯与玛丽莲娜坐在阿芙罗狄家的花园里品味下午茶。
作为普拉德家族的继承人,凯因斯拥有投递拜帖的权力。而据他调查,玛丽莲娜极少拒绝贵族的邀约。
她勤快得不可思议,又或许那些人来找她也只是单纯地聊一聊而已。
白天的阿芙罗狄宅邸远没有夜晚诡异,艳丽的玫瑰花海伴随午后阳光与微风微微摇动。花香与茶香相互融合,沁人心沛。美艳惑人的贵妇更为庭院增添几分魅力。若是有画家在此,定会忍不住创作之欲,将他感知到的美与魅全都封印于画中,成为后世畅想神魔之界的媒介。
但白天的阿芙罗狄宅邸又颇与夜晚相似。它的佣人极少,为主人端茶倒水的只有一位管家。那位木讷的管家就静静矗立于庭院角落,等候主人差遣。
&ldo;是,在昨晚的宴会上。&rdo;凯因斯回答。他熟练而标准地端起红茶,品味着红茶的香气。他并非贵族出身,却没人怀疑他的身份。为了任务,凯因斯学习了各式各样的技艺,贵族的礼仪也是其中一项。
&ldo;之后妾身就再没见过你。格里菲思先生倒是一直享受着晚宴。&rdo;x33
&ldo;后来我认为小孩子不适合留在厅内,便去了花园。&rdo;
&ldo;花园吗?妾身的花园如何?&rdo;
&ldo;无与伦比。&rdo;凯因斯说道,&ldo;整个安都没有比这更壮观的。&rdo;
玛丽莲娜一边摇着羽扇,一边笑道,&ldo;每一位被邀请而来的客人都会为其赞叹。&rdo;
&ldo;是的。我也不例外。&rdo;
玛丽莲娜认真地看了凯因斯几眼,&ldo;你的精神远比肉体更为成熟。&rdo;
&ldo;他们都这么说。&rdo;
骄傲的贵妇满意一笑,又话锋一转,她猛然合上羽扇,&ldo;不过这是你的优点,也是你的缺点。它印证了一个事实,那就是你肉体并不成熟这一件事。即使精神再如何强大,也会受到肉体局限。妾身不介意与你成为朋友。也许十年之后,我们的关系会更为亲密。在那之前,你还是努力成长为令人称赞的大人更妙。&rdo;
玛丽莲娜的话已经近乎明示,同时此话也宣告了凯因斯计划一的失败。
对方很聪明,也很有耐心。这位阿芙罗狄的家主显然知道哪些